Jasmin de Corse by Coty

Jasmin de Corse 1906

SchatzSucher
12/20/2020 - 06:47 AM
8Scent 9Longevity 8Sillage
25
19
Here, heaviness takes on a new meaning. Jasmine, thick and sultry enough to cut. Back then, it wasn't just about discipline and order.
Translated · Show originalShow translation
19 Comments
MefunxMefunx 5 years ago
Sowas ist im richtigen Moment ganz grandios.
MariellaMmmhMariellaMmmh 5 years ago
Man muss ja auch mal unzüchtig sein. ;)
GoldGold 5 years ago
Das war mir too much...
Brelles530Brelles530 5 years ago
...damals ging es sicher auch schon rund.. ;)
GandixGandix 5 years ago
Joa, den mog I ned so....
PinseltownPinseltown 5 years ago
Oha, wenn man da so nachträglich manches von Ur- und Großeltern erfährt - Dunnerlittchen...
Can777Can777 5 years ago
Der ist mal so ein richtiger Jasmin-Bomber. Grandios!
FloydFloyd 5 years ago
Hört sich für mich fast untragbar an.
Melisse2Melisse2 5 years ago
Den finde ich sehr reizvoll. Ich nähere mich gerade den verruchten Jasmin-Düften an.
RenataRenata 5 years ago
Also bei Jasmin gehe ich den Schritt zurück.....
CravacheCravache 5 years ago
Zucht & Ordnung sind in Korsika Fremdwörter :)
Medianus76Medianus76 5 years ago
Kingt ja ziemlich verwegen...
MoniEMoniE 5 years ago
Jasmin mag ich ja sehr gern ...verrucht auch :-).
MaKrMaKr 5 years ago
Der ist wirklich „überwältigend“ , wörtlich! ;)
AndrulaAndrula 5 years ago
Nach dem Motto " Im Dunkeln ist gut munkeln " .. ich mag solche Düfte ja , aber wenn der Jasmin so dominant ist .. ich weiß nicht ..
YataganYatagan 5 years ago
1
Das glaube ich dir sofort.
SalvaSalva 5 years ago
Denke den reiche ich mal weiter
ErgoproxyErgoproxy 5 years ago
1
Ja, der ist eine Ansage.
SchatzSucherSchatzSucher 5 years ago
Ein schöner Duft zweifellos, aber auch grenzwertig.