Theorema (Eau de Parfum) by Fendi

Theorema 1998 Eau de Parfum

Aava
03/08/2014 - 06:57 PM
45
Top Review
10Scent 10Longevity 7.5Sillage 10Bottle

The Lightness of Heaviness

A moment when we are only for ourselves. Alone but completely. A moment in the light. Wrapped in a circle of music. A music that moves my body, and me. The movement dives into the light, casts a shadow into the darkness around it, and dances back out of it. A music that creates silence all around. Just me and the music. For this moment. Completely and utterly. Theorema.

Theorema celebrates this moment, this being in the now, this being-with-oneself. Without expectation and without compromise. Self-sufficient and autopoietic. Not hard, but close. Not cold, but warm. Not glaringly bright, but golden and dimly lit. A great perfume that stands entirely on its own but does not aim for a grand effect. A perfume that did not fall into my lap from the shelf 15 years ago, but took its time to be understood and felt. Other mainstream fragrances from that time were louder, more elegant, catchier, ahead of their time, or simply sold better. Wish, Envy, Rush, J’Adore, Allure, Déclaration, to name just a few. Theorema did not stand out in any particular way next to them, yet this perfume has endured the test of time until today. Although it has long since officially disappeared from the market, Theorema is still appreciated by a large fanbase, which has even dedicated a Facebook page to it: “Bring back Theorema”. Theorema was unique, and now it is cult.

Fundamentally an oriental, Theorema somehow stands out from the crowd. Many attributes that classify a perfume as oriental can indeed be found in Theorema: spices, various flowers, balsamic notes, woods, a certain sweetness and heaviness. And yet, Theorema is simply different. Theorema is contradictory, and in this very contradiction lies its charm and its golden shimmering beauty. Much orange fruit, citrus, restrained sweetness, and soft woodiness in the top note. Gentle, playful, dancing. And in contrast, heavy spices. Above all, pepper, cinnamon, cardamom, and nutmeg. Grounding, anchoring, expansive. Light and heavy elements come together like puzzle pieces, forming a flawlessly soft unity that extends into the heart note. A playfully light and warmly spicy heaviness underlies and permeates the entire fragrance, like gold veins in rock. This gold blooms in the heart note into such a radiant shimmer that only Hedione comes to mind as an explanation. Hedione is a miraculous substance. Not only does it underpin the blooming of the fragrance with a certain transparency, but it also primarily brings the flowers of the heart note into the light. In a prolonged moment of light. Like a sunbeam falling on a blossom, wrapping it warmly and gently in a radiant shimmer. This is beautiful and constitutes a large part of the wonderfully effortless femininity that Theorema carries and gives: “For the woman who defies definition.” And even here, the individual floral notes are so intertwined that perhaps only the garden carnation stands out a bit more distinctly than the other flowers. Just as the individual notes are woven into one another, the fragrance phases flow into each other, and the shimmer of the heart note transitions into the glow of the base. A woody warm, softly spicy, and blooming fragrance glow. Heaviness and weightlessness. A moment in the light. My moment and a body that moves briefly towards me. Dancing, it lingers a second too long on my skin and breathes in soft heaviness. We dance together.

For me, Theorema is Christine Nagel's masterpiece. Both in craftsmanship and in its classification within her overall work, I believe Theorema holds a similarly significant position as L'Eau d'Hiver in Jean Claude Ellena's oeuvre. Both fragrances represent a kind of artisanal mastery for me, and they are comparable in that they work with contradiction. The spicy heaviness and radiant lightness in Christine Nagel's Theorema and the olfactory dichotomy of “cold and warm” in Jean Claude Ellena's Eau Chaude. Both Theorema and L'Eau d'Hiver play with the concept of “Oriental” and interpret it in their own unique way. While Theorema may be a child of its time, effortlessly finding its way into the present, L'Eau d'Hiver sui generis eludes such classification. Common to both, in my estimation, is the very pronounced use of Hedione, which on one hand gives L'Eau d'Hiver an almost unreal transparency and on the other hand lends Theorema its shimmering radiance.

A shimmering radiance, a golden light that is also beautifully reflected in the almost Asian-looking packaging and in the shine of the liquid itself. Together with the rather restrained-purist yet high-quality and individually designed bottle, the overall picture of Theorema forms a unique unity for me. And despite all its uniqueness and initial awkwardness, Theorema is nonetheless a love for life. Once captured, I find myself time and again standing in the light, surrounded by a circle of music, and dancing for myself, dancing with the music.

A radiance. A moment in the light.
Bring back Theorema!
Translated · Show originalShow translation
34 Comments
MarieposaMarieposa 3 years ago
I actually wanted to write something about Theorema, but that's not necessary ;), because you've said it all - and more! Articulate, vivid, and beautiful. The perfect tribute to this fragrance.
Translated · Show originalShow translation
SetaSeta 3 years ago
A fantastic comment, poetic yet informative! I already love Hedione and clove. 'Without Compromises' fits the film of the same name by Pasolini, which seems to be more radical than this perfume.
Translated · Show originalShow translation
AavaAava 7 years ago
That's true, it's been here for quite a while, but I would write it the same way again ;) Thanks for your nice feedback! Bring back Theorema!
Translated · Show originalShow translation
HyazintheHyazinthe 7 years ago
Even though your comment has been here for a while, I just saw it now, and I'm really touched by how you honor my favorite. Yes, it's a love for life; I will always miss it when my bottle and little bottles are empty. I’m stingy with it. Because if anything, we won’t be able to get it like this again.
Translated · Show originalShow translation
MichelangelaMichelangela 11 years ago
No comment ..... I'm still amazed ..... grandiose!
Translated · Show originalShow translation
TraviataTraviata 11 years ago
The scent and your words merge for me into a golden, glowing pot full of thick, simmering poetry.
Translated · Show originalShow translation
MeggiMeggi 11 years ago
Palonera didn't say too much: Your comment is indeed fantastic!
Translated · Show originalShow translation
ShinyAbraxasShinyAbraxas 12 years ago
It became clear to me after the first paragraph: This will be my favorite Aava comment. And yes, it has become that. Even though I don't know Theorema, thanks to you, I have an idea and have enjoyed wonderful reading moments.
Translated · Show originalShow translation
AuraAura 12 years ago
Theorema is really different - and you described it wonderfully and touchingly!
Translated · Show originalShow translation
AavaAava 12 years ago
Well, thank you for the lovely compliment! :)
Translated · Show originalShow translation
LilienfeldLilienfeld 12 years ago
WOW, finally a comment from Frau Aava again, and what a great one it is! Thank you so much for that!
Translated · Show originalShow translation
AavaAava 12 years ago
Dear Dobbs, dear Palonera - thank you for this lovely feedback!
Translated · Show originalShow translation
PaloneraPalonera 12 years ago
This homage was still missing for "Theorema" - I hope Ms. Nagel will see it one way or another and fulfill the often-expressed wish for a comeback. It's still a pleasure to read you!
Translated · Show originalShow translation
DobbsDobbs 12 years ago
Beautiful words for a wonderful fragrance!
Translated · Show originalShow translation
AavaAava 12 years ago
And your award honors me, dear scent stick - thank you so much :) Also, a big thank you to you, Tanne, for the masterful compliment :) Your feedback makes me very happy!
Translated · Show originalShow translation
TanneTanne 12 years ago
Masterful description for a masterpiece
Master trophy
Translated · Show originalShow translation
DuftstickDuftstick 12 years ago
Great comment! Hats off to you. You get my award.
Translated · Show originalShow translation
AavaAava 12 years ago
Thank you, dear Callas, for the wonderful compliment - it makes me very happy :)
Translated · Show originalShow translation
CallasCallas 12 years ago
You write wonderfully, find very emotional comparisons, and touch the heart. Thank you! I don't know the scent at all.
Translated · Show originalShow translation
AavaAava 12 years ago
Wow, thanks Gundel - I'm really blushing now ;) Thanks for the great feedback! @Danny: Oh, I see :) But now they’re just starting to work together, so let’s wait and see what happens.
Translated · Show originalShow translation
DannyboyDannyboy 12 years ago
I was thinking about the time after Ellena, but you are absolutely right - we should be very excited! :)
Translated · Show originalShow translation
GaukeleyaGaukeleya 12 years ago
Fantastic! Finally, a comment from you again, poetic and touching... I'm thrilled :-))
Translated · Show originalShow translation
AavaAava 12 years ago
Dear Mrs. Puck, we'll have to test this together sometime *pours a cup of tea* :) Thanks, Danny ^^ Even more, I'm not just not worried, but I'm really excited to see what comes from the Nagel/Ellena collaboration.
Translated · Show originalShow translation
AavaAava 12 years ago
Thank you for your nice feedback, Yatagan :) And thanks to you too, Mr. EP :) And also for your kind words, ParfumAholic - yes, I'm really excited about Theorema. You can probably tell, right?! ;)
Translated · Show originalShow translation
DannyboyDannyboy 12 years ago
Great text, great scent. :) Once you've smelled it, you worry less about the future of Hermès.
Translated · Show originalShow translation
ParfumAholicParfumAholic 12 years ago
You can really feel your enthusiasm and love for this (exceptional) scent! Great comment, skillfully playing with contrasts, just like those found in the fragrance! It's a shame it's no longer available! A shining trophy for you!
Translated · Show originalShow translation
ErgoproxyErgoproxy 12 years ago
Ms. Aava, bravo! :)
Translated · Show originalShow translation
Puck1Puck1 12 years ago
I almost missed it...THE new comment. It really piques my curiosity.
Translated · Show originalShow translation
YataganYatagan 12 years ago
Absolutely well described! Thank you for this great comment.
Translated · Show originalShow translation
AavaAava 12 years ago
Thank you, Esther - your praise makes me very happy! Mr. Sisyphus, is Theorema beautiful or is it beautiful? ;) Yes, Pluto, Theorema is truly a great love. And thank you so much, dear Kirthi, for your lovely compliment :)
Translated · Show originalShow translation
KirthiKirthi 12 years ago
You have such a charming way of writing... Hats off to you, dear Mrs. Aava!!
Translated · Show originalShow translation
PlutoPluto 12 years ago
You can really feel your great affection and admiration, beautiful.
Translated · Show originalShow translation
SisyphosSisyphos 12 years ago
Great perfume, great comment, and: Aava comments are back! :)
Translated · Show originalShow translation
Esther19Esther19 12 years ago
I bow down to this Theorema essay! And yes: Bring back Theorema!
Translated · Show originalShow translation