Log in

Create Account Forgot your Password?
Sortilège (1936) (Extrait) by Le Galion

Sortilège 1936 Extrait

Version from 1936
Medusa00
09/11/2012 - 03:56 PM
24
Helpful Review
9Scent 7.5Longevity 7.5Sillage 7.5Bottle

Allow me to introduce Morticia Addams, née Frump!

I just came in from the garden moor. There, I took a moon bath. I played badminton with some undead using citrus fruits. A special breed that only thrives during a full moon. Black fruits. Cousin Old Cabin kept sneaking in. I got him drunk on fruits soaked in strong schnapps. After that, he sank into the moor.
My beloved and hot-blooded husband brought me my black and heavy velvet stole so I wouldn't feel so chilly in the coolness of the night.
I cut black roses and, as always, neatly severed their heads. Gomez dragged me onto a gravestone that was covered with thousands - of course black - flowers. It was orgiastic.
Watching were: 2 owls, 35 bats, 4 Dutchmen in a caravan, and the Hound of Baskerville.
The icy little hand played the Symphonie fantastique Op.4 by Hector Berlioz on the piano.
Dark, dreadful passion enveloped us. Night birds fainted from the trees. Oak moss entwined us like vines. Our pumas provided us with some secretions. In radiant moonlight, we rested in a sandalwood coffin. Cousin It waved us coolness with cedar branches.
And now I am back, the moon has faded away.

A dark, very mysterious chypre. For adults only. Preferred for the vintages 1905 - 1967 and Morticia Addams.
Translated · Show originalShow translation
12 Comments
MonsieurTestMonsieurTest 3 years ago
Wow, that sounds like a very enticing experience... one I'd love to try someday ;-)).
Translated · Show originalShow translation
MichelangelaMichelangela 7 years ago
And again, one of your best comments.... :)
Translated · Show originalShow translation
SusaSusa 11 years ago
Compliments on this extraordinary comment! And a black velvet trophy for your dark imagination!
Susa
Translated · Show originalShow translation
TurandotTurandot 12 years ago
That was my first real perfume in 1967, received as a birthday gift from my big brother.
Translated · Show originalShow translation
AavaAava 13 years ago
Holy moly, that could definitely pass as Nosferatu's signature scent! :-))
Translated · Show originalShow translation
PeanutPeanut 13 years ago
Holy cow! That must be a little drop!
Translated · Show originalShow translation
TurmalinTurmalin 13 years ago
Where do you live? ;-D
Translated · Show originalShow translation
ExUserExUser 13 years ago
What all happens at your place at night ;-))
Translated · Show originalShow translation
ZoraZora 13 years ago
A hauntingly beautiful story. Perfect as a bedtime read. Even with the right vintage, it's not for scaredy-cats like me.
Translated · Show originalShow translation
PaloneraPalonera 13 years ago
Oh dear... Should I be happy or regretful for being just outside the allowed age range? Sounds awful - yet it seems to be a fascination...
Translated · Show originalShow translation
ToniToni 13 years ago
Fantastically written, dear Medusa, and I fit in well with the vintages!
Translated · Show originalShow translation
T0MT0M 13 years ago
That sounds simply wonderful. Sometimes I also enjoy something heavy and dark, and this scent will surely be perfect for the dark autumn days.
Translated · Show originalShow translation