Y (2011) (Eau de Toilette) by Yves Saint Laurent

Y 2011 Eau de Toilette

Version from 2011
pudelbonzo
01/07/2020 - 12:22 PM
22
Top Review
7.5Scent 8Longevity 8Sillage 7Bottle

Objective Romance

Many years ago, I fell in love with Y, and it was a founding member of my collection.

A round chypre that simply always fit - with any outfit and any mood.

What was particularly nice was that my girlfriend gifted me Y for every birthday - that made the fragrance all the more valuable.

But my dear friend is no longer with us - and I bought Y for myself - with a wistful memory.

At my fragrance dealer, I discovered it in a plain cube bottle - which somewhat bothered me.
I find it inappropriate that quality labels are now standardizing their bottles.

Guerlain is now filling in "bee hives" - and YSL obviously in "cubes."
Neither appeals to me.

Where is the beautiful variety of bottles that once delighted the eye?
And one could also find "their" daytime fragrance even in a sleepy state.

Well, I took the cube with me - hoping that the scent had remained the same.
But that is not the case.

Even the formerly round Y has become more angular in its expression.
No, not bad - but less feminine.

I am reminded of Kästner's "Objective Romance" - a poem in which a couple lost their love, like others lose a stick or a hat.

Yes, and I miss the intimacy in the new Y - the kindness - that also connected my gifting friend and me.

This Y is spicy and white-flowered - over-powdered by iris and deepened by patchouli - elegant but more distant.
The oakmoss is fortunately soft and not bitter.

If one does not have the "old" Y in mind, the new one is indeed a quality fragrance with an elegant statement.

I might still warm up to it.
Love at second glance is sometimes more lasting.
Translated · Show originalShow translation
6 Comments
GoldGold 5 years ago
I bought it because I’m no longer in the mood for the vintage ones I’ve recently acquired... it’s nice, although cooler than it used to be.
Translated · Show originalShow translation
FlirtyFlowerFlirtyFlower 6 years ago
I'm feeling so emotional today! I could cry because of my friend :.....) *sniff* Okay, I'm crying :...../
You wrote it so beautifully that the scent lost its intimacy. And it no longer carried the love that my friend gave it.
A trophy to you, up in the sky!
Translated · Show originalShow translation
16paws16paws 6 years ago
The original version is truly a dream that the new scent, according to your description, can't compete with. I'll definitely give it a try, and maybe I'll like the new version too.
Translated · Show originalShow translation
Melisse2Melisse2 6 years ago
I also like the association with the Kästner poem. It's sad that the friend is no longer alive and that the scent that reminds you of her has been reformulated and is in the wrong bottle. Kudos to you for being so open and still giving it a try.
Translated · Show originalShow translation
HannahHannah 6 years ago
I don't know the Y in the cube, but I had a similar experience with the also altered YSL In Love Again - there too, the cube, which I find both color-wise and design-wise unsuccessful, lacks "soul" - the comparison to Käster is a nice and fitting image.
Translated · Show originalShow translation
TtfortwoTtfortwo 6 years ago
Nice comment. And it's great that you were able to open up to the repackaged Y-Grandson as well. I should give it a try; it probably suits me too.
Translated · Show originalShow translation