François Charles (2016) (Eau de Parfum) by Rancé 1795

François Charles 2016 Eau de Parfum

Version from 2016
Yatagan
12/30/2017 - 11:55 AM
37
Top Review
7.5Scent 8Longevity 7Sillage 10Bottle

Only the memories we carry with us, the dreams we weave, and the longings that drive us are true

Uncommented Scents No. 111 (for New Year's Eve)

The quote in the title comes from the final scene of the film "Die Feuerzangenbowle" with Heinz Rühmann from the penultimate year of that murderous war instigated by Nazi Germany. Apart from rather marginal concessions by Heinz Rühmann, who produced the film himself, "Die Feuerzangenbowle" is a partly even verbatim rendition of the novel by Heinrich Spoerl from 1933. A significant reminiscence of Nazi ideology is perhaps primarily the character of the head teacher Dr. Brett, who was not present in the novel, whose sharp figure and discipline-oriented pedagogical principles strongly contrast with the humanistic ideals of the other teachers, and yet because of this and due to the telling name ("Brett") could occasionally be understood as (subtle) criticism of the system. After all, the fascist censorship actually wanted to stop the film, and it was only after Rühmann's personal intervention that the screening was finally allowed. One need not gloss over Rühmann's occasional collaboration with the Nazi authorities; what remains, however, is a German cult film whose currency is not only fascist ideology but also humanism and, well, escapism (such a justified accusation against a film in the last year of the war).

When I watched the film again on Christmas Eve (and for the first time with our youngest daughter), I particularly noticed the last sentence of the writer Pfeiffer (Heinz Rühmann's / Heinrich Spoerl's), which the whole film is essentially leading up to: "Only the memories we carry with us, the dreams we weave, and the longings that drive us are true." And he adds: "With that, we want to be content." Of course, one can also read this sentence in the sense of a desired escapism in the last year of the war, but it can also be understood in the sense of a very general Platonic philosophy and thus (in short) as the precedence of ideal content over materialistic values. What is more accurate: escapism or Platonism (yes, I know, that would need to be defined more precisely), everyone must decide for themselves (caution: I will not discuss this in the reply section of my comment, as I am convinced that there will be no right or wrong here).

The sentence seemed to me an accurate summary of what has already been frequently discussed in blogs and forums as the "associative power of scents." Rightly so! Scents evoke in us more than just the feeling of pleasant fragrance; they also evoke memories, longings, and dreams: fathers and mothers, friends and companions, situations from childhood and youth that suddenly feel "there" again and thus almost present. This has been explored more than enough.
Such figments of the imagination may be strongest when we stand at a crossroads. Perhaps that is why this film and this last sentence of the film have become significant to me at the end of the year.

Particularly fitting for this turning point, which a change of year always represents, is a scent that wants to be a part of history itself: a scent that can tell a bit of its own story. "Rancé 1795 Francois Charles" was allegedly originally composed for Franz Karl Bonaparte (Francois Charles Bonaparte, Duke of Reichstadt), the son of the French emperor and military leader Napoleon Bonaparte. However, he did not have much time for a scent to be dedicated to him, as he died at the age of 21 in 1832 in Austrian exile at Schönbrunn Palace in Vienna from a lung disease. It should be noted that the taste for scents in the early 19th century was different from today, that no aromatic chemical means were available, and that one relied on classical perfumery; in short, the scent today likely has as much in common with the one from back then as a hybrid car does with a horse-drawn carriage. But that doesn't matter! The story is already quite nice. Rancé is, by the way, the former court manufactory of the French imperial court under Napoleon, for whom the manufacturer composed several scents that are still included by name in the program and which have certainly all been completely reformulated. There we have it again: memories, dreams, longings. The stuff that scent (actually) is made of. Thus, it ultimately doesn't matter whether Francois Charles smelled completely different around 1830 than in 2016 or 2008 (as there is another version listed here; see below). The scent evokes associations, the brand has character and stands on the pedestal of its own history: beautiful. That is enough for me for now.

The situation is a bit more complicated with the more recent history: At Parfumo, it was thought necessary to list a 2008 and a 2016 version of the scent, which I don't quite agree with, but it is admittedly difficult to draw a definitive line behind a reformulation. In other words: Why is Eau Sauvage EdT currently only listed in one version (namely the one from 1966), even though everyone knows that there have been several reformulations that changed, ruined, and somewhat restored the scent, while Rancé Francois Charles is listed in two versions (2008 / 2016), although both scents have nothing to do with the original version (which no one knows anymore and of which only a company fairy tale is reported), but which apparently differ more in accents (I have both versions)?
All in all, both scents (from 2008 and 2016) have a somewhat embarrassing, intrusive relative from a precarious background, who has nothing to do with imperial sons, military leaders, and dukes; a certain blue sailor who wears tight pants and a bare torso: Le Male. While Le Male makes a loud statement with tonka, vanilla, and neroli, the imperial offspring presents itself significantly more discreetly, more distinguished, more elegant, without a penetrating cloud of tonka and orange blossom, in other words, without the characteristic Francis Kurkdjian DNA. One might regret this if one prefers louder scents, but one can also find it quite good if one prefers subtle scents. The top note lingers longer, is very complex and yet classic in the sense of an eau de cologne, leading to a woody base where the tonka note is already somewhat recognizable but is better integrated by numerous other components.
It seems to me that it is the principle of Rancé to create classically discreet or classically discreet variants of well-known scents (see also Heroique to Aventus).

So, if you want to take it a bit quieter on New Year's Eve, since it is already loud enough outside, you might want to turn to this extremely elegant scent, which could go very well with a vegetarian fondue, the renunciation of fireworks, a generous donation, elegant attire, and a bit of reflection. Mind you: One could! This is just one of 99,000 possibilities from our database (sic!).

Wishing you a wonderful New Year's Eve and a good New Year's morning,
Yatagan
Translated · Show originalShow translation
27 Comments
Sailor2Sailor2 5 years ago
1
It seems that this Collection Impériale series is intentionally meant to be subtle. Personally, I have no issue with reformulations and multiple listings, as long as it's clear which version is being referred to (and the packaging changes too). It's really bad when nothing changes except the scent. By the way: The fragrances from this series have been released every two years since 2005, with these two likely coming out in 2007 and 2017. Four fragrances have been "officially" reformulated: this one, L'Aigle De La Victoire, Triomph, and the women's fragrance Helene.
Translated · Show originalShow translation
HibouHibou 6 years ago
Today, Amazon actually led me to you - because of the comments about a reformulation of the scent.
As often, a wonderful comment from you, this time very thought-provoking. I should really discuss this now. Not about escapism versus Platonism (and what that means), but about whether "truth" even exists or if we need to give the word a new meaning. Because what is memory other than a retrospective subjective interpretation?
Translated · Show originalShow translation
RemmusRemmus 8 years ago
Very nicely written comment. Unfortunately, I don't like the reformulated version from 2016 at all. In my opinion, it lacks the brilliance of the 2008 version and feels more like a generic designer fragrance to me. Such a shame. Your comment is very helpful. Definitely a trophy for you!
Translated · Show originalShow translation
ErgreifendErgreifend 8 years ago
Very interestingly phrased.
I think my husband might like it too.
Happy New Year, you good one!
Translated · Show originalShow translation
ShamisShamis 8 years ago
A very fitting comment for the year's end, even if I just discovered it now :) And once again, thank you for the interesting background information!
Translated · Show originalShow translation
Jpg153Jpg153 8 years ago
With this jumble of fragrance notes, it's hard for me to imagine what the scent would actually smell like... although I do know Le Male. I should think about it, but I wasn't/am not a fan.
And, once again, a very nice review :-) Thank you.
Translated · Show originalShow translation
SiebenkäsSiebenkäs 8 years ago
A highly enjoyable essay to read with plenty of depth.. while reading, I somehow pictured you pacing in front of the fireplace, occasionally looking out the window into the distance... ("Siebenkäs, they are silly!") Thank you so much, and wishing you a wonderful New Year!
Translated · Show originalShow translation
Can777Can777 8 years ago
I don't know the scents, but what isn't known can still happen! Very nicely written!
Translated · Show originalShow translation
Sweetsmell75Sweetsmell75 8 years ago
A wonderful comment... the quote is lovely.
Translated · Show originalShow translation
PaloneraPalonera 8 years ago
I really like the Rancé fragrances. And I also appreciate your philosophical and profound comments. Thank you - and may you have a year that is nothing but kind to you!
Translated · Show originalShow translation
ErnstheiterErnstheiter 8 years ago
Whenever I see Rancé bottles, Sissi always comes to mind, but the scents are usually well-made and offer good value for money.
Translated · Show originalShow translation
NotAmusedNotAmused 8 years ago
I also wish you a great start to the year 2018! And I'm looking forward to many more interesting comments like this one!
Translated · Show originalShow translation
ParfusionParfusion 8 years ago
Just a quick note on the Rancé principle: At least once they tried something less classically subtle. I'm talking about the clear resemblance of their L'Aigle De La Victoire (2013) to Dior's Leather Oud. Although the Rancé, at least in the feverishly nasty original version - unfortunately, there was a major reformulation in October 2015 towards a smoky-aquatic (!) - even outshines the more intense and complex New Year's fireworks.
Translated · Show originalShow translation
PlutoPluto 8 years ago
I don't like the sailor, but it's been a long time since I smelled it. I'm not familiar with Rance, but they have quite a few good, distinguished (does that fit?) scents.
Translated · Show originalShow translation
ZoraZora 8 years ago
Very interesting and once again very informative, thank you!
Translated · Show originalShow translation
ErgoproxyErgoproxy 8 years ago
I liked the Rancé better than the sailor, which I do like too, but it's a bit too much for me. :)
Translated · Show originalShow translation
ParmaParma 8 years ago
Wow! Great, extremely informative, and wonderfully readable comment, and a nice, fitting conclusion to the year! Thank you for all your wonderful comments this year! Wishing you a smooth and relaxed transition into the new year too :)
Translated · Show originalShow translation
VerbenaVerbena 8 years ago
Reading your comments is often hard work and a pleasure at the same time. You've managed to really stir my brain again. And that's a good thing. :)

Wishing you a smooth transition into the next exciting year!
Translated · Show originalShow translation
ParfumAholicParfumAholic 8 years ago
Wishing you and your loved ones all the best for 2018 as well. And please keep providing us with your insightful comments.
Best regards,
Mario
Translated · Show originalShow translation
MeggiMeggi 8 years ago
Not that Franz Karl has suffocated from the scent...?
Translated · Show originalShow translation
TaurusTaurus 8 years ago
Thank you for the lovely and helpful comment. I also wish you a wonderful end of the year and all the best for the new year! :-)
Translated · Show originalShow translation
KovexKovex 8 years ago
Ah... that was once again a delightful reading experience. Thank you, my dear!
Translated · Show originalShow translation
SchmörkesSchmörkes 8 years ago
...and once again, a truly profound gem of a comment from Yatagan. Hats off!
...but somehow a day too early, right? :o)
Anyway, the sinking Niederrhein wishes everyone a decent New Year.
Translated · Show originalShow translation
SeeroseSeerose 8 years ago
I advocate for Platonism because I've been dealing with memories during my studies. Memories are plastic, they shift, change, mix with dreams, desires, longings, and alter and "correct" reality. This is important and therapeutic for our mental balance, as long as we don't just get lost in them but are aware of it. And: No fireworks, no fondue, no meat, I promise! Wishing you a reflective New Year.
Translated · Show originalShow translation
SeejungfrauSeejungfrau 8 years ago
The title makes me a bit melancholic... I had to read it three times (my eyes were blurry). Thanks for this brilliant New Year’s comment. Le Male - even in elegant, I guess it’s not for me ;-)) Wishing you and your family a Happy New Year in 2018!
Translated · Show originalShow translation
KylesaKylesa 8 years ago
A very informative comment! I really enjoyed reading it and learned something new. Wishing you all a wonderful start to the new year 2018 :-)
Translated · Show originalShow translation
AthosAthos 8 years ago
Hats off, Yagatan,
for this comment!
Wishing you a great year 2018,
Athos
Translated · Show originalShow translation