We may earn a commission when you buy from links on our site, including the eBay Partner Network and Amazon.

Layla 2014

7.9 / 10 207 Ratings
A popular perfume by Kemi for women and men, released in 2014. The scent is oriental-sweet. The longevity is above-average. The production was apparently discontinued.
Compare
Similar fragrances
We may earn a commission when you buy from links on our site, including the eBay Partner Network and Amazon.

Main accords

Oriental
Sweet
Spicy
Floral
Woody

Fragrance Pyramid

Top Notes Top Notes
NutmegNutmeg CloveClove
Heart Notes Heart Notes
Ylang-ylangYlang-ylang Woody notesWoody notes CedarCedar
Base Notes Base Notes
VanillaVanilla Musky notesMusky notes PatchouliPatchouli AmberAmber
Ratings
Scent
7.9207 Ratings
Longevity
8.2160 Ratings
Sillage
7.2160 Ratings
Bottle
8.5151 Ratings
Value for money
6.155 Ratings
Submitted by Lilienfeld, last update on 04/18/2025.

Smells similar

What the fragrance is similar to
Layla by Xerjoff
Layla
Yours Deeply / Deeply by MariaL
Yours Deeply
Concorde by Maison Héritage
Concorde
Cairo by Penhaligon's
Cairo
Mystic Experience by Initio
Mystic Experience
The Fabulous Collection - Fabulous Bukhara by Dali Haute Parfumerie
The Fabulous Collection - Fabulous Bukhara

Reviews

5 in-depth fragrance descriptions
Shahar

17 Reviews
Translated · Show originalShow translation
Shahar
Shahar
Top Review 46  
The One Obsessed with Layla - One of the Most Beautiful Love Stories in the World
One of the most famous love stories is that of Layla and Ghain, Madschnūn Lailā - the one obsessed with Layla, who succumbed to this love.
There are many versions of this story, each of which can be read in the vastness of the internet or in the tale by Nizami, so I will not recount the one that is written, but rather the one that was told to me many years ago:

“Ghain and Layla were two children as one. Always together, when one came - the other came, when one went - the other went, and when one laughed - the other laughed. Looking into Layla's eyes was for Ghain like seeing the sun rise every day; there is no life without the sun, unimaginable to be without it. Together they had learned to walk and together they would one day leave the world. They lived like siblings, but they were not like siblings.
Anyone who had eyes in their head could see that. Layla's father was a wealthy merchant and rarely saw his children. Ghain's father, his childhood friend, an honest and prosperous innkeeper, though not rich, saw his son Ghain and Layla every one of their radiant days, and both his heart and mind seemed to hold the path of the two towards a shared future as possible.
As Layla grew older, donned the veil, and was no longer allowed to roam with Ghain, her father took his son Ghain aside and told him not to be sad; the time had to be waited out to ask Layla's father, who was once his good friend, for her hand.
That day came and brought darkness into all lives when Layla's father mocked Ghain and his father, his own childhood friend. He would never give Layla to Ghain and quickly married her off to his even wealthier business partner, for Layla was beautiful and a jewel of her kind.
Ghain was no longer Ghain without Layla; he did not eat, he did not sleep, and when the caravan with Layla left the village forever, he never set foot in a house again: he went and remained at the edge of the desert, under the open sky, under the sun that day by day burned the healthy mind out of his head. He wandered aimlessly, recognized no one, neither by face nor by heart. Confused love verses flowed incessantly from his lips, like the tears from his eyes. His life was empty and lonely like the desert, and his heart burned for a cold spirit.
This is the story of Ghain, who was obsessed with Layla.”

The Westerner now has a thousand questions: What is the end of the story? Why was nothing done? Did Layla love him just as much? Why did she not refuse?
These questions do not arise. The suffering and pain and their contrast to this all-consuming love are the central point, and it is about preserving the beauty of the story with the beauty of the narrative.
The song "Layla" by Eric Clapton refers to this love story in a version where Layla and Ghain meet and fall in love only in adulthood.
When LAYLA by Al Kimiya was announced a few years ago, I immediately had the memory of this story in my mind and very, very high expectations. They were all fulfilled.
For just as in Madschnūn Lailā, LAYLA as a fragrance is not really tangible, remains diffuse, is not concrete. And yet truly and present. Without the fragrance pyramid in mind, I would never have come up with these 'ingredients' - conversely, however, one finds the components in the scent.
If I had to describe LAYLA without knowledge of the fragrance pyramid, I would say: warm spiced milk. Additionally, the scent becomes so one with my skin that after a few hours I can no longer say where I had applied it - yet its aura is there.
Unfortunately, no one else has noticed when I wore LAYLA - even my children claim when prompted to "take a sniff" - "THAT smells like you, Mama."
That’s why I pondered for so long whether to buy it: who spends THAT MUCH money on a perfume that no one notices as perfume? And it doesn’t help to apply more perfume - LAYLA refuses and remains in every dosage and no matter where, delicate, subtle, and elegant - a dark shadow. Clearly oriental - yet not perfume-oriental. Feminine - but not feminine. Absolutely timeless with one foot in eternity. Great perfume art!

In the end, I felt like Ghain: when the bottle was empty, I realized that I simply do not want to live without LAYLA. Money could solve my problem - with much more money, Ghain could probably have solved his problem too. That’s why I see the "moral" of this story as somewhat unorthodox: if Ghain had been a problem solver, this beautifully tragic story would not exist.

I hope I haven’t disappointed anyone by my description being so little focused on the description of the fragrance itself. But Sweetsmell75 has provided an absolutely accurate comment to which nothing of substance could be added.
It was a matter close to my heart to unfold this great story behind the name - every time I use Layla, I think of it, and I hope to have passed on some inspiration.

“What passes is time, but not love. Everything else may be mere trinkets and juggling and imagination: it is not. For the brazier on which it burns is eternity itself, which has neither beginning nor end.” Nizami

“Layla, you've got me on my knees
Layla, I'm begging, darling please
Layla, darling won't you ease my worried mind” Eric Clapton
9 Comments
Sweetsmell75

210 Reviews
Translated · Show originalShow translation
Sweetsmell75
Sweetsmell75
Top Review 34  
I'm captivated by your magic...
... you envelop me with oriental beauty.
That was my first thought when I tested Layla for the first time ;)
Magic ... even though this scent is so completely different from anything I have smelled before ... it somehow takes my breath away.
I actually don't even remember how this fragrance ended up on my wish list. So I was even more delighted when a lovely perfumer helped me reduce my wish list and included a sample of this extraordinary fragrance in a perfume package. Thank you once again for that.
Al Kimiya is a project by Sergio Momo, the founder and Creative Director of Xerjoff. This also explains the high price of Layla.
Oh yes ... Layla means night in Arabic ... and Al Kimiya means something like alchemy ... the magical science of transformation ... a beautiful scent transformation and the info at ALzD sounds exciting. But this is my comment and not a fragrance advertisement from the internet ;)
About the scent:
Layla starts cool and herbaceous with clove and nutmeg. I find the opening not particularly beautiful but intriguing as it reminds me of the coolness of the night.
Quite quickly, this coolness is enveloped by a sweet floral touch and a woody-balsamic cedar note. Into this cool spiciness, a warming spice slowly blends in.
Amber notes and patchouli give the fragrance the necessary depth, and it now radiates a sensual warmth that is carried into the base by musk and vanilla. The slight sweetness of this spicy-oriental fragrance develops only after about 1 - 2 hours.
The opening and the heart of Layla are rather transparent and enveloping, and with the base, Layla has arrived at a passionate oriental fragrance that never becomes too heavy or too sweet.
Slightly smoky and wild ... even though it started so gently. Or is it the pure passion ignited on a cool summer night? I say ... magic!
Gently, this extraordinarily beautiful fragrance envelops me with a mysterious aura.
The longevity is about 8 - 9 hours. The sillage is rather moderate.
Layla is wearable at any time.
Unisex ... yes, in my estimation. Men, dare to try it ;)
The bottle ... beautiful!
Conclusion:
I'm captivated by your magic ... you envelop me with oriental beauty. Breathtaking between gentle and wild. For me, you are perfect!
Please don't scold me ... I am aware of how expensive this little treasure is ... but ... I whisper a test recommendation to you :)
Oh yes ... wish list ;)
16 Comments
Ergreifend

529 Reviews
Translated · Show originalShow translation
Ergreifend
Ergreifend
Top Review 26  
Love, without law and any sense.

My hands wander over foreign bodies,
yet I only dream of your face.
My lips kiss what they do not love..
I just can't get over you.

I did not give you my soul,
so you could give it away to everyone.
You stand hidden behind my heart,
shaded by black demons.
I still dream of your face,
how I hold it, how I kiss and caress it.
I hold on tight, pull back the tears,
press my wet face deep into the pillow.
It hurts, it bleeds - I desperately want you back,
even though our love has long since ebbed.

And I still die a thousand deaths inside
and everywhere your gaze follows me.
No, there is no sense left.
There are no laws in this sphere between us.
For that is love. The damned love.

And I still die a thousand deaths inside
and everywhere your gaze follows me.
For you, there are no boundaries.
You are the ruler of my heart.
Of my mind.

Yet I do not have the strength,
to let you go for good.
For I cannot wait for the morning,
with anyone else.

And so we find each other again,
because we could never be without each other anyway.
We hold hands,
walking towards the night and the moonlight.
Everywhere our kisses fall,
our embraces. Our good feelings..
Just like always! As if there had never been anything between us..

Yes, it’s cheesy, isn’t it?
But Layla is a fragrance that carries love within it. A scent that unites beautiful and dark phases together.
A fragrance, like love. Without law and without sense. When I wear Layla, I automatically switch to a different state. Only fine music fills my ears, my heart pumps like crazy and my skin flushes, overwhelmed by excitement and good feelings that spread throughout the room. I prefer to be there with my beloved. We devour each other with our eyes, inhaling the fragrance deeply. Surrounded by a humid air that hangs over us.

Layla is fluid. Warm and cool at the same time. A shadow eater that claims both space and time for itself. At first, Layla comes softly, purring and cuddling, but soon a wild side emerges that is very well controlled. A gentle tone from the Orient that completely immerses me, both physically and mentally, in a warm and sandy atmosphere. Full of beautiful moments. Fresh nutmeg tickles my nose. Carried by the sea. Kissed by the moon. A warm wind that penetrates through the sheets of lovers and gives the skin a bit of freshness.. Patchouli, deeply anchored in the heart, beautifully adorned by a gentle vanilla note that couldn’t be more perfect. Everything seems well coordinated. Layla, a poem of love. The painful love. The love that we all have turned our backs on a thousand times, yet always turned back to it.

Layla - a fragrance, like a poem.
Written in the dark. With pen and ink.
Shaded by a soft candlelight.

I melt away, like the wax of the candle..
7 Comments
ClemensJ

26 Reviews
Translated · Show originalShow translation
ClemensJ
ClemensJ
5  
Let Seduce You
According to the pyramid, clove and nutmeg are supposed to be present in the top notes. I cannot detect these noted scents for the life of me. Consequently, this fragrance starts right away with the heart notes and the typical accords of ylang-ylang, making it absolutely feminine, sensual, sweetly lovely, and somewhat exotic to my nose. Over time, my sense of smell increasingly perceives hints of fruity notes (likely peach, possibly apricot or orange blossom).

Ylang-ylang plays the leading role for a while. The components indicated in the base note are very general - surely included are East Indian/Asian/sweet patchouli without any mustiness and musk - transforming the fragrance from sweetly lovely to oriental-sweet, possibly with a balsamic and creamy touch. However, individual notes are hard to discern. This delightful development gives the fragrance the necessary depth and structure.
The longevity is around 8-10 hours. The sillage is at best medium and is perceived as pleasant.

Although classified as unisex, I see this as almost a pure women's perfume, and it is particularly ideal for the evening, night, and going out. It also has enough substance for autumn and winter.
Men may also give it a try if they need something subtly underlying to support their seductive skills or want to present themselves as metrosexual.

P.S. It is not wild and wicked. Not spicy either.
P.P.S. As of now, I classify this as sweet-oriental and slightly fruity on the side.
0 Comments
10Scent
Frlsmilla

25 Reviews
Translated · Show originalShow translation
Frlsmilla
Frlsmilla
Less helpful Review 5  
Layla and the Gypsy Boy...
Hello,
those of us who are not so young anymore will surely know the song by Alexandra;
"Gypsy boy, they played guitar by the fire" this scent reminds me of. It is not as bold and intrusive as Luna, it is light and relaxed and full of life.

It also reminds me of the evenings of my younger years, by the campfire, grilling food, cheap wine, and great music...
When not everything was so organized in life. And that's how I feel when I wear it.
It is a bit more floral and sweeter. I find it beautiful.

Not trying it would be a real shame. People, we all like to look back sometimes and this scent helps me with that.

Layla by the campfire, as a dancing beautiful gypsy....
1 Comment

Statements

64 short views on the fragrance
8 years ago
4
I like it , I am a fan of cloves ( Musc Ravageur lover ) but this is just too much, too loud, "wide" and bright and floral and rich. Pass
0 Comments
4 years ago
2
Have been having it for a while and still can't understand it. Like one of those fragrances you can't classify.
0 Comments
31
29
Baila Baila Layla
You are sweet like Ylang-Ylang
Together we are Ying&Yang
Tonight is vanilla night
Our musk bed laughs
Translated · Show originalShow translation
29 Comments
29
24
An oriental masterpiece
1001 Nights
Soul awakens
In the erotic night
Unfortunately not made for me.
But a harmoniously great...*
Translated · Show originalShow translation
24 Comments
29
29
Mists shimmer
carnation essence
ambered paths - vanilla like stars: in a dream - no rest
it’s the heart that listens when the night is silent
Translated · Show originalShow translation
29 Comments
26
22
Ylang Ylang and spices embrace under the oriental sky
Patchouli wants to join too. Unfortunately, it fades quickly on my skin
What a pity, really.
Translated · Show originalShow translation
22 Comments
3 years ago
24
42
Layla
sweet little fruit you
Leave me alone with pear compote
You seasoned it subtly
with liters of vanilla sauce
poured into the wooden bowl
Translated · Show originalShow translation
42 Comments
22
16
Feminine, warm, vanilla seeks a room in the Orient
No roommate for me,
but she is beautiful, elegant, and reserved.
Translated · Show originalShow translation
16 Comments
3 years ago
22
27
So sweet and creamy wrapped
are spice & Ylang,
with wood notes,
you're not Yin for my Yang.
Dense, floral sprinkled dessert.*
Translated · Show originalShow translation
27 Comments
21
17
Spicy velvet wisps
fill the night
before dawn.
I wrap myself
in soft patchouli leaves,
delicately veiled
in vanilla amber.
Translated · Show originalShow translation
17 Comments
More statements

Charts

This is how the community classifies the fragrance.
Pie Chart Radar Chart

Images

8 fragrance photos of the community
More images

Popular by Kemi

Hayat by Kemi Jãbir by Kemi Kemi by Kemi 'Ilm by Kemi Luna by Kemi Aurum by Kemi Tempest (Perfume Extract) by Kemi Aqua Regia by Kemi Solis by Kemi Tempest (Parfum) by Kemi Elixir by Kemi Kitab Sirr Al-Khaliqa by Kemi