07/14/2025

ZnPCarey
3 Reviews

ZnPCarey
1
Feelings that people with depression suffer
this original text is written by me (Chinese pipoooo)in Chinese and published on domestic platforms (xiaohongshu)in China. The following is the English version by my translator:
Cold. Desolate. Devoid of life.
Gloom, sorrow, even the ache of farewell.
This scent embodies depression.
In my earlier essay on fragrances mirroring mental states,
I paired depression with Demeter’s "Funeral Home".
Why "Funeral Home" fits depression:
Its scent is deathly still, desolate,
with piercing cloying florals.
If it had a color, it would be gray.
Like stagnant water steeped with rotting carnations,
a tombstone cast in concrete.
Depression manifests as:
"Low Mood" – Pervasive despair, unshaken by circumstance
"Slowed Cognition" – Thoughts dragging through tar
"Deadened Will" – Even breath feels laborious
"Worthlessness" – "I am failure incarnate" "Helplessness" – "No one can save me"
"Hopelessness" – "The future is void"
Like this fragrance, it offers zero light.
Depression often carries self-harm impulses,
even suicidal urges – a longing for death.
This mirrors the perfume’s name: "Funeral Home".
On spraying:
• Surgical antiseptic stabs the nostrils
• Putrid florals choke the air
In that despair. What flows out is no longer blood, but corroded remnants of a soul.
(This critique focuses solely on scent artistry, nothing to do with the real situation!
In addition, what interesting is that the name of this perfume is translated as “call from heaven” on Chinese forums. It is a great translation which accurately and romantically describes this fragrance.
Cold. Desolate. Devoid of life.
Gloom, sorrow, even the ache of farewell.
This scent embodies depression.
In my earlier essay on fragrances mirroring mental states,
I paired depression with Demeter’s "Funeral Home".
Why "Funeral Home" fits depression:
Its scent is deathly still, desolate,
with piercing cloying florals.
If it had a color, it would be gray.
Like stagnant water steeped with rotting carnations,
a tombstone cast in concrete.
Depression manifests as:
"Low Mood" – Pervasive despair, unshaken by circumstance
"Slowed Cognition" – Thoughts dragging through tar
"Deadened Will" – Even breath feels laborious
"Worthlessness" – "I am failure incarnate" "Helplessness" – "No one can save me"
"Hopelessness" – "The future is void"
Like this fragrance, it offers zero light.
Depression often carries self-harm impulses,
even suicidal urges – a longing for death.
This mirrors the perfume’s name: "Funeral Home".
On spraying:
• Surgical antiseptic stabs the nostrils
• Putrid florals choke the air
In that despair. What flows out is no longer blood, but corroded remnants of a soul.
(This critique focuses solely on scent artistry, nothing to do with the real situation!
In addition, what interesting is that the name of this perfume is translated as “call from heaven” on Chinese forums. It is a great translation which accurately and romantically describes this fragrance.