07/15/2020

Mörderbiene
Translated
Show original

Mörderbiene
Top Review
13
The annoyance of the butcher
Vespri Esperidati - the name - leaves several possibilities of interpretation open.
Vespri is on the one hand Vespers, the liturgical evening prayer of the Catholic hour cycle. Appropriately, Esperidati could be derived from Hesperinós, the Byzantine equivalent of Vespers. But the doubled bobbled effect is a bit bumpy, and sacral associations do not really arise with Vespri Esperidati - the fragrance - in fact.
On the other hand, Vespri in Italian is also used to refer to the early evening in general, or also the twilight. And Esperidati could simply mean hesperidic in the sense of agrum notes. This interpretation possibility corresponds to the fragrance character already rather.
Thus Vespri Esperidati starts off quite splendidly with a dazzling green-yellow firework of aromas, which however is miles away from being garish or shrill.
Associatively this evokes impressions of an Italian sunset - somewhere in Umbria, sometime in early autumn, far away from blue and white striped parasols.
The sun is changing from bright yellow to deep orange and marries with the dark green of the lush, bouncing landscape, the contours softened by the weak light; and the evening holds ready not only the mild summer, but also the cool autumn winds that are already setting in.
Only the characteristic lemon lemon and the tart soapiness of tarragon, known from many classical scent compositions, are clearly visible, but they can only be the tip of the green-yellow iceberg.
This part I would certainly have given top marks.
But after this the annoyance of the abers from the title line sets in.
The following blue hour is characterized by a tired, contourless musky fluff and invites you to sleep in or rather sleepy.
It may be quite logical in itself and adapted to the name concept to let the invigorating citrus prelude collapse into soporific powder musk clouds, but this does not do justice to my taste. All the bitter bitterness dissolves into undefined pale sweetness If the fragrance were to be combined with a bed of moss - which, by association, could certainly be adapted to an evening mood - it would have landed directly on my wish list.
So my conclusion must be: what a pity.
Vespri is on the one hand Vespers, the liturgical evening prayer of the Catholic hour cycle. Appropriately, Esperidati could be derived from Hesperinós, the Byzantine equivalent of Vespers. But the doubled bobbled effect is a bit bumpy, and sacral associations do not really arise with Vespri Esperidati - the fragrance - in fact.
On the other hand, Vespri in Italian is also used to refer to the early evening in general, or also the twilight. And Esperidati could simply mean hesperidic in the sense of agrum notes. This interpretation possibility corresponds to the fragrance character already rather.
Thus Vespri Esperidati starts off quite splendidly with a dazzling green-yellow firework of aromas, which however is miles away from being garish or shrill.
Associatively this evokes impressions of an Italian sunset - somewhere in Umbria, sometime in early autumn, far away from blue and white striped parasols.
The sun is changing from bright yellow to deep orange and marries with the dark green of the lush, bouncing landscape, the contours softened by the weak light; and the evening holds ready not only the mild summer, but also the cool autumn winds that are already setting in.
Only the characteristic lemon lemon and the tart soapiness of tarragon, known from many classical scent compositions, are clearly visible, but they can only be the tip of the green-yellow iceberg.
This part I would certainly have given top marks.
But after this the annoyance of the abers from the title line sets in.
The following blue hour is characterized by a tired, contourless musky fluff and invites you to sleep in or rather sleepy.
It may be quite logical in itself and adapted to the name concept to let the invigorating citrus prelude collapse into soporific powder musk clouds, but this does not do justice to my taste. All the bitter bitterness dissolves into undefined pale sweetness If the fragrance were to be combined with a bed of moss - which, by association, could certainly be adapted to an evening mood - it would have landed directly on my wish list.
So my conclusion must be: what a pity.
11 Replies